Aprende Hebreo Gratis Con Tu Celular

El hebreo es como ningún otro idioma

Aprender a hablar hebreo es reconocer la historia del pueblo judío y ser parte de ella. El hebreo es un idioma vibrante y aunque probablemente puedas visitar Israel y comunicarte en inglés, aprender a hablar hebreo te llevará a otro nivel de conexión. Hablando culturalmente, podrás disfrutar de películas, canciones, poemas y novelas israelíes sin traducción.

Además, se te hará luego más fácil aprender el hebreo bíblico el cual es un poco más dificl.

Aprender a hablar hebreo no es tan difícil

Aprender hebreo como principiante puede tomar un poco de tiempo, sin embargo, una vez que entiendas cómo funciona y la lógica detrás de el, puedes mejorar rápidamente.

Hablarlo es una de las habilidades más fáciles que puedes mejorar por varias razones:

Las oraciones tienden a ser cortas: los israelíes son bastante directos, la forma en que hablan es la misma. No es necesario usar expresiones largas para preguntar o mostrar lo educado que eres.
Por ejemplo:
אפשר לסגור את הדלת? (¿Te importaría cerrar la puerta?)

Los tiempos son limitados: básicamente hay 3 tiempos en hebreo (presente, pasado y futuro).

Por ejemplo:
אני לומד עברית עכשיו.
אני למדתי עברית כשהיתי ילד.
אני אלמד עברית כשיהיה לי זמן.

Raíces de 3 letras: los sustantivos, adjetivos, verbos giran en torno a las raíces de 3 letras.

Si conoce el significado de una raíz de 3 letras, puedes usarlo de varias formas.

Por ejemplo, echemos un vistazo a esta raíz: כ.ת.ב

Puedes hacer las siguientes palabras:

לכתוב (escribir)
מכתב (una letra)
כתוב (escrito)

Para comenzar hoy mismo tus estudios

Ahora puedes estudiar este bello idioma desde tu celular. Para comenzar hoy mismo, solo presiona uno de los siguientes enlaces, según el tipo de celular que usas.

1.Para celulares y tabletas iPhone, presionar aquí: https://apple.co/2FaDQrK 

2.Para celulares Android (como Samsung, LG), presionar aquí: http://bit.ly/2LTxa1H

A continuación, te presento otros programas de estudios bíblicos que te pueden ayudar mucho en tu vida espiritual

El Instituto Bíblico Hosanna esta afiliado a las Iglesias Evangélicas de Dios, y fue fundado en 1996 por el Pastor Obispo Pablo Román Caballero. I.B.H. cuenta con una gran popularidad y reconocimiento mundial al haber tenido hasta el día de hoy sobre 56.000 *mil* estudiantes procedentes de 64 países, varios miles de ellos son actualmente pastores y capellanes. Su Sede Principal se encuentra en el Estado de Alabama, EE.UU. Con mucho gusto, le ofrece los siguientes programas 100% por Internet.

1.DIPLOMA EN CONSEJERÍA CRISTIANA – PRESIONA AQUÍ:

https://www.institutobiblicohosanna.com/?p=5860

2.DIPLOMA PROFESIONAL EN CAPELLANÍA CRISTIANA – PRESIONA AQUÍ:

https://www.institutobiblicohosanna.com/?p=5612

3.MAESTRÍA EN TEOLOGÍA Y ESTUDIOS BÍBLICOS – PRESIONA AQUÍ:

https://www.institutobiblicohosanna.com/?p=5966

4.DIPLOMA EN ESTUDIOS BÍBLICOS – PRESIONA AQUÍ:

https://www.institutobiblicohosanna.com/?p=5798

Palabras en idish comúnmente usadas en hebreo
Yiddish (ידיש) y el hebreo vuelven juntos. Son como amigos, ¿sabes? ¿Nu? (נו) ¿Quizás realmente estás usando Yiddish y no lo sabes? ¿Versteh? (וירשטה) La mayoría de la gente usa Kapish, pero en realidad es italiano.

Yiddish es una mezcla de hebreo, alemán, polaco y ruso. Está escrito en letras hebreas, pero las vocales se escriben con las letras Aleph (א), Yud (י) y Ayin (ע). Yiddish fue hablado por judíos de Europa del Este durante muchos siglos. De hecho, antes de que se declarara el Estado de Israel, ¡hubo un debate sobre qué idioma se usaría como idioma nacional! Había un número de personas que querían que se usara el yiddish en lugar del hebreo. Esto se debía a que querían que el hebreo se reservara para la oración, y que el venacular fuera un idioma diferente. Pero el hebreo ganó. Hay muchas palabras de Yiddish que se han colado en el uso cotidiano de los israelíes modernos. Aquí hay algunas expresiones en yiddish que se usan todo el tiempo en hebreo.

Nu? (נו) es una palabra que puede usar casi en cualquier momento y en cualquier lugar. Significa así? ¿Eh ?, ¿qué está pasando? Se exige una respuesta.

MozelTof – (מזל טוב) Apuesto a que no sabías que en realidad es yiddish? Significa “¡Buena suerte para ti!” También puedes decir esto sarcásticamente.

Oy Vey (אוי וי) Esto se usa cuando algo malo te ha sucedido. Toda la expresión es Oy vey is mir (אוי וי יז מיר) que significa: ¡Ay de mí!

Una palabra yiddish que realmente la ha hecho es Glitch (ליצ) Esto significa un problema menor. La mayoría de la gente lo usa hoy en día en referencia a un problema de computadora. Tengo un problema de computadora.

Hay muchas más palabras en yiddish que se usan en hebreo, solo escucha y diviértete con el idioma.

Vocabulario – yiddish usado en hebreo
ידיש

נו

וירשטה

מזל טוב

אוי וי

אוי וי יז מיר

ליצ

Expresiones hebreas comunes para comenzar con hebreo
Cuando comienzas a hablar hebreo, hay algunas frases que debes aprender. Estas frases te ayudarán si eres un turista o un nuevo inmigrante a Israel.

Aquí hay una conversación simple en hebreo.
Buenos días Boker Tov (בוקר טוב)

¿Cómo estás? Ma Shlomcha? (מה שלומך)

Estoy bien, gracias, Tov, toda (טוב, תודה)

¿Qué hay de nuevo? Ma nishma (מה נישמה)

Nada mucho Meeat meod (מאט מאוד)

Hasta luego Nitra’e bekarov! (נתראה בקרוב)

Adiós Shalom (לום)

Expresiones hebreas comunes, explicaciones
En la conversación simple arriba se usaron siete expresiones. La mayoría de las conversaciones comienzan y terminan con Shalom (לום). Esta palabra puede significar hola, adiós y paz, dependiendo del contexto.

En hebreo, el adjetivo viene después del nombre, como en Boker Tov (בוקר טוב) Buenos días. En hebreo decimos “mañana, bien”.

En traducción literal estas frases realmente significan:

¿Cómo estás? Ma Shlomcha? (מה שלומך) en realidad significa “¿Cuál es tu condición?”, Pero en hebreo queremos decir, “¿Cómo estás?”

Estoy bien, gracias, Tov, toda (טוב, תודה) Esta frase significa: Bien, gracias.

Hasta luego Nitra’e bekarov! (נתראה בקרוב) – ¡Esta frase significa que te veré pronto!

Bevakasha (בבקשה) es una expresión muy importante. En realidad significa “por favor”

Por favor, dame el cambio Bevakasha, ten li et haodef (בבקשה תן לי הכדוף)

Diviértete aprendiendo expresiones hebreas para principiantes.

Expresiones para comenzar con hebreo.
בוקר טוב

מה שלומך

טוב, תודה

מה נישמה

מאט מאוד

נתראה בקרוב

לום

בבקשה תן לי הכדוף

Palabras hebreas cotidianas y la Biblia.
Hay muchas palabras que se usan todos los días en el hebreo moderno que en realidad provienen de la Biblia en un significado más espiritual. Para ilustrar esta idea, hemos elegido tres palabras hebreas muy mundanas que las personas que viven en Israel dicen o leen todos los días sin siquiera darse cuenta de lo profundo que es el significado de estas palabras.

חשמל electricidad
Esta es una palabra muy rara en la Biblia, que solo aparece en el libro de יחזקאל (capítulos 1 y 8 de Ezequiel). Esta palabra se usa para describir parte de la visión de Ezequiel del Carro de Di-s. Ni siquiera estamos seguros de lo que significa la palabra. Pero cuando Eliezer Ben Yehuda estaba compilando su nuevo diccionario de hebreo, decidió usar esta palabra para este nuevo tipo de energía. No tenía idea de que se convertiría en algo tan común y que no podríamos vivir sin él.

Shekel
Otra palabra hebrea cotidiana es la que ahora usamos para la moneda de Israel. Shל Shekel. Ahora estamos usando el nuevo shekel israelí. Esta palabra se usa en la Biblia para fijar pesos y medidas, y para la contribución comunitaria al Templo para comprar los animales de la mañana y de la tarde utilizados para los sacrificios. En שמות (Éxodo, capítulo 30), se nos dice que todo hombre mayor de 20 años debe entregar medio shekel. Esta era una cantidad significativa de dinero en ese momento, y todos, sin importar que fueran ricos o pobres, tenían que dar la misma cantidad. Esto significa la responsabilidad de cada persona a la otra. Solo podemos hacer un todo cuando dos dan para formar un siclo entero.

שביתה Huelga
Esta es una palabra moderna muy común, utilizada todo el tiempo en conflictos laborales. La primera vez que vemos la raíz שבת es en Génesis, Capítulo 2. ¿Pero sabías que Faraón también usó esta palabra? El significado de la raíz שבת significa dejar de trabajar. Faraón, cuando le habla a Moisés sobre si dejar ir a los Hijos de Israel o no, en realidad usa la forma de la palabra הפעיל, השבית – para hacer que se detenga. שמות (Éxodo, capítulo 23), “¿Debo dejar ir a los Hijos de Israel y hacer que dejen de trabajar? ”¡Faraón está profetizando, porque eso es lo que realmente sucedió en todo momento! ¡Se hace que los judíos dejen de trabajar todas las semanas durante el séptimo día de todos los tiempos!

Arriba